|
Mansarda
Perustin
Mansarda-kustantamon 2005 alussa, kun päätin
keskittyä
eteläslaavilaisen kirjallisuuden
suomentamiseen. Kielialue oli 1900-luvun loppuun saakka
yksi käännöskirjallisuutemme unohdetuimmista,
vaikka sen klassikkojen ja nykykirjallisuuden
joukosta löytyy runsaasti viihdyttäviä ja
viisaita teoksia, joita on käännetty monille muille
kielille.
Kustantamon nimi on kunnianosoitus Jugoslavian
"toiselle nobelistille" Danilo Kišille, jonka esikoisteos oli Mansarda
eli suomeksi Ullakkohuone. Kiš ja
toinenkin
Mansardan kirjailija, Boris Pahor, kuuluvat Nobelin
kirjallisuuspalkintoehdokkaiden joukkoon.
Tähän mennessä Mansarda
on julkaissut kaksitoista teosta - kahdeksan romaania, yhden
aforismikokoelman, yhden runoantologian, yhden tietoteoksen sekä
Eero Balkin sorbista suomentavan novellivalikoiman. Mansardan julkaisut
ovat saaneet runsain mitoin kiittäviä
arvosteluja.
Kari
Klemelä
slaavilaisen
kirjallisuuden suomentaja vuodesta
1987, Hollo-palkittu 2004, SKR:n V.-S:n maakuntarahaston
Agricola-mitalisti 2007, SKR:n kannatusyhdistyksen jäsen 2008,
Slovenian kirjallisuuden ja kielen lähettiläs sekä
Slovenian
runoakatemian kunniajäsen 2008.
|