Kustantamosta
Yhteystiedot
Ilmestyneet
Tulossa


 

   Uutisia

Tiedotusvälineet
ja lukijat
Mansardasta


Kari Klemelän
suomennokset


Ilmoittaudu postituslistalle

Mansarda 

Perustin Mansarda-kustantamon 2005 alussa, kun päätin keskittyä eteläslaavilaisen kirjallisuuden suomentamiseen. Kielialue oli 1900-luvun loppuun saakka yksi käännöskirjallisuutemme unohdetuimmista, vaikka sen klassikkojen ja nykykirjallisuuden joukosta löytyy runsaasti viihdyttäviä ja viisaita teoksia, joita on käännetty monille muille kielille. 

Kustantamon nimi on kunnianosoitus Jugoslavian "toiselle nobelistille" Danilo Kišille, jonka esikoisteos oli Mansarda eli suomeksi Ullakkohuone. Kiš ja toinenkin Mansardan kirjailija, Boris Pahor, kuuluvat  Nobelin kirjallisuuspalkintoehdokkaiden joukkoon.

Tähän mennessä Mansarda on julkaissut kaksitoista teosta - kahdeksan romaania, yhden aforismikokoelman, yhden runoantologian, yhden tietoteoksen sekä Eero Balkin sorbista suomentavan novellivalikoiman. Mansardan julkaisut ovat saaneet runsain mitoin kiittäviä arvosteluja.

Kari Klemelä
slaavilaisen kirjallisuuden suomentaja vuodesta 1987, Hollo-palkittu 2004, SKR:n V.-S:n maakuntarahaston Agricola-mitalisti 2007, SKR:n kannatusyhdistyksen jäsen 2008, Slovenian kirjallisuuden ja kielen lähettiläs sekä Slovenian runoakatemian kunniajäsen 2008.